Давайте поучимся быть вежливыми.
Как мы можем поблагодарить? Ну, разумеется:
- Grazie. – Спасибо.
Если этого кажется мало, можно чем-нибудь усилить:
- Grazie mille. – Тысяча спасибо.
- Grazie tante. – Множество спасибо.
- Grazie di cuore. – Спасибо от всего сердца.
Обратите внимание, что слово grazie всегда употребляется во множественном числе. Итальянцы не мелочатся и одну-единственную «спасибку» никогда не используют. Поэтому заканчивается grazie на –е, и все добавки-украшения, которыми мы его снабжаем, (molte, tante, infinite) точно так же заканчиваются на –е (женский род, множ. число).
Что же сказать в ответ на grazie?
Самый классический вариант:
- Prego. – Пожалуйста.
Еще один популярный ответ звучит довольно забавно:
- Figurati (если на «ты»)
- Si figuri (если на «вы»)
Вообще глагол figurarsi означает «представить себе, вообразить».
То есть, вы говорите:
- Спасибо.
А вам отвечают:
- Да представьте себе! )))
Имеется в виду: «Да представьте себе, ерунда какая!». Аналог нашего «Ну что вы!»
Или можно сказать:
- Di niente.
- Non c'è di che.
Оба варианта означают «не за что».
С благодарностью разобрались, поучимся заодно извиняться. Тут всё просто:
Scusa. – Извини.
Scusi. – Извините (вежливо к одному человеку, на «вы»).
Scusate. – Извините (к нескольким людям).
Тот, кто помнит правила спряжения глаголов на –are (помните, мы спрягали abitare?), вероятно впадет в ступор и спросит:
- Как же так? На «ты» - окончание –а, а на «Lei» окончание –i? Разве надо не наоборот?
Нет – если наоборот, то получится настоящее время. Нам же здесь нужно повелительное наклонение («делай! делайте!»), а у него свои правила;)
Категории:
Итальянский язык