А мы сегодня продолжим тему «нравки»))
Это смешное словечко вошло в наш с коллегами лексикон после того, как я принимала зачет у одной группы в университете и всячески пыталась подсказать плавающей в переводе студентке слово «удовольствие»:
- Когда нам что-то нравится, мы испытываем...
- Нравку? – спросила побледневшая девушка.
А кроме шуток – что мы скажем, если нам нравится не ЧТО-ТО ДЕЛАТЬ, а просто ЧТО-ТО?
Если этого что-то 1 штука – то опять-таки MI PIACE, мне нравИТся.
Если несколько – то MI PIACCIONO, мне нравЯТся.
Mi piace:
- la musica rock – рок-музыка
- il mare – море
- la cucina italiana – итальянская кухня
- Biagio Antonacci – Бьяджо Антоначчи, исполнитель такой популярный ;)
- la pizza napoletana – неаполитанская пицца
- il cinema italiano – итальянское кино
- la moda italiana – итальянская мода
Mi piacciono:
- i gatti - кошки
- gli spaghetti alle vongole – спагетти с моллюсками «вонголе»
- i gialli - детективы
- i fumetti – комиксы
- i balli sudamericani – латиноамериканские танцы
Как всегда, ti – значит «тебе», а отрицательная частичка NON ставится ПЕРЕД МЕСТОИМЕНИЕМ:
Ti piace l'arte moderna? – Тебе нравится современное искусство?
Non mi piace il rap. – Мне не нравится рэп.
Категории:
Итальянский язык